Anna-Karin
Palms
produktion
innehåller
både
romaner
och
noveller.
Hennes
genomslagsroman
Faunen
har
studerats
i
många
uppsatser
och
likaså
den
följande
romanen
Målarens
döttrar.
Dessa
båda
skildrar
olika
persontolkningar
i
kontext
med
konstanalys.
Novellsamlingen
”In
i
öknen”
är
sju
berättelser
som
alla
utspelar
sig
resande i
varmare
trakter,
som
Syrien, Nordafrika
och
Grekland.
Långnovellen ”Döden
i
Damaskus”
är
ett
drama
där
var
och
en
av
karaktärerna i varsitt
kapitel
får
komma
till
tals
och
beskriva
sin syn på de andra i gruppen och vad som händer. Under fyra dygn får vi av var och en möta jag berättarna genom
både
tillbakablickar
och
samma
tematiska
realtid.
”Döden
i
Damaskus”
belyser via
kedjan
av berättartekniska
modeller och metoder det som utspelar sig inom och mellan karaktärerna i novellen.
Centralt
tema i
alla
av novellens delar är
att
var
och
en
av karaktärerna brottas
med
inre
konflikter.
Novellens beskriver även ett tema om en generell uppfattning om människan och
resan och människan i mötet med öknen och hur mötet med en främmande plats ofta
medför en inre förändring för utländska besökare.
Frågeställningar
och
syfte
Jag
vill undersöka ifall ett felertal bokrecensioner av novellsamlingen ger samma
centrala tyngd åt temat om öknen som plats för inre förändring. Därefter belysa
hur centrala tankar om inre förändring förhåller sig till Palms generella
tankar om detta. Vilken roll har tidigare ökenlitteratur som genre och hur
förhåller sig recensenterna och Palm själv till litterära referenser och
hänvisningar i stora drag och mer specifikt i själva novellen. Slutligen vill
jag undersöka hur Palm berättarstrategiskt speglar ”annanhet” och jaget i
berättartekniska grepp med exempel ur två av karaktärerna. Jag har medvetet
givit plats åt novellen ”Döden i Damaskus” utan att sätta den i samband med
Palms övriga litterära verk eller andra litterära karaktärer ur Palms övriga
produktion. Det kräver större rymd än denna b-uppsats.
Metod
Först kommer jag redogöra lite
fakta om Anna-Karin Palm, med några nedslag i hur hennes faktiska resa till
Damaskus påverkat och andra relevanta tankegångar från Palms biografi. Jag
kommer sedan göra en redogörelse för novellens ramberättelse och ge
hänvisningar till andra litterära verk och genren ökenlitteratur. Hänvisning
följer efter detta till i vilken mån bokrecensenterna upplever ett centralt
tema i novellsamlingen. Därefter kommer en berättarteknisk karaktärsanalys
av två av karaktärerna. För karaktäranalysen använder jag mig av
tolkningsteorier om ”runda” och ”flata” karaktärer. Dessa begrepp härstammar
från en traditionell litteraturveteskaplig modell av E.M Forster. En annan
analysmetod för karaktärer har den svenska litteraturvetaren Lars-Åke Skalin
beskrivit med fokus på att karaktärer bör ses just som karaktärer inom ett fiktivt
verk och norm och inte kan psykologiseras som verkliga människor. Han ger
karaktärer en funktion av ”färgade”, ”genomskinliga” och ”blandade”. Hur
karaktärerna beskrivs eller förändras allt eftersom berättelsen fortsätter
menar Skalin är beroende på dramaturgiska drag. Författaren skapar en
uppfattning om karaktärsdrag hos läsaren som syftar att ge en upplevd
motsättning mot till exempel en karaktärs handlande inom normen för verket, eller upplevs som karaktärer med
mindre laddade innebörd och karaktärsdrag.
Anna-Karin
Palms
verk
har
tidigare studerats
på
flera
områden
i
olika
c-
och
d-
uppsatser.
De
som
ligger
närmast
min
utgångspunkt
om
en
av
Palms
noveller
är
Erna
Janssons
c-uppsats
i
litteraturvetenskap
om
novellen
”Öppna
ögon”
med
titel
Några narratologiska
begrepp
i
teori
och
praktik
karaktär,
händelse,
kronologi,
berättare
och
fokalisation
i
en
novell
av
Anna-Karin
Palm
från
2007
samt
Ann-Charlotte
Bergqvist
och
Johanna
Lidéns
svenskauppsats
Kort
och
gott
Relationen
mellan
form
och
innehåll
i
tre
kortare
prosatexter
där
en
av
tre
texter
är
just
”Döden
i
Damaskus”. Jag har
även
läst
uppsatser
med
bredare
aspekt
än
mitt
syfte
som
Karin
Gelins
magisteruppsats
där
Anna-Karin
Palm
placerats
rent
litteraturhistoriskt
i
Kvinnor
i
litteraturhistorien
En
undersökning
av
hur
kvinnors
skrivande
och
deras
litterära
verk
beskrivs
och
värderas
i
litterära
översiktsverk
för
gymnasieskolan
och
även
D-uppsatsen
av
Annika
Sandström
Tre Kvinnor och
en
Faun
– en
analys
av
Anna-Karin
Palms
Faunen
för
kunskap
Palms
genombrottsroman
där
en
jämförelse
i
Palms
litterära
metod
överlag
gers
överskådlighet
då
även
Faunen
består
av
tre
separata
delar
som
först
verkar vara
självständiga
från
varandra
men
visar
sig
ha
en
sammanlänkade
struktur.
I denna b-uppsats använder jag mig
av novellen i sig, bokrecensioner från dagspressen, två författarintervjuer ur
tidskrifter, ett litterärt uppslagsverk, en artikel om så kallad
”ökenlitteratur”, essäsamlingen Om vänskap av Anna-Karin Palm och Kate
Larson samt Bertil Rombergs Att läsa epik samt Lars-Åke Skalin Ordet
och köttet.
Biografi
I
en intervju med Palm görs en biografisk hänvisning till att ”flyttade hemifrån
när hon fortfarande gick i gymnasiet, har bott i alla stadsdelar i Stockholm,
utom i Gamla Stan, har haft jobb i kassan på Konsum, på Systemet i Farsta, som garderobiär
på Konserthuset, varit sekreterare på Rapport mm... Hon läste efter studenten,
litteraturvetenskap, engelska och filosofi och tänkte doktorera på Carl Jonas
Love Almqvists Drottningens juvelsmycke, men blev inte klar. 1991 som 30
år debuterade hon med sin bok hyllade bok Faunen”.[1]
Palm själv valde novellformatet för In
i öknen för att hon tyckte att Mellanöstern lämpar sig för
ögonblicksbilder. Hon reste till Damaskus hösten 1996 utan att tidigare varit
utanför Europa, inte ens i USA. Upplevelsen förändrade henne genom att hon
missade flyget och väl på plats i ett annat plan upptäckte att hennes bagage
var borta. Erfarenheten beskriver hon
som ”en känsla av att inte bara tappat sitt bagage utan sin vanliga förklädnad”[2].
1997 fick hon ett enmånadsstipendium att bo i Amman och arbeta på ett
kulturcentrum där. Novellsamlingen In i öknen handlar alltså om
”människor i en öken och med en öken inom sig, alla på olika sätt utkastade ut
sina vanliga liv.”[3] Palm
skrev inte boken på de geografiska platser hon beskriver men väl bortom
Sveriges gränser, i Normandie.[4]
I en annan intervju berättar Palm
att hon ofta får höra ”Du ser inte svensk ut” i Frankrike och efter några år där
även på besök i Sverige. Palm säger ”Tre år tog det alltså, för det ”svenska”
att strykas ut ur mitt ansikte. Men vad är det då? Jag ser ju likadan ut som
jag alltid gjort, men har aldrig tidigare bemötts som en främling i mitt
hemland. Är det själva uppbrottet, stegen ut, som ger ansiktet en annan
skiftning... Och – om jag nu inte längre automatiskt är ”svensk”, vad är jag
då? Absolut inte ”fransk”, det skulle ingen tro. En främling, an annorlunda. En
människa som har valt att leva i den frivilliga exilens spänningsfält av dubbel
tillhörighet och konstant hemlöshet. Det finns en slags naken uppriktighet i
detta som tilltalar mig djupt.”[5]
Hon berättar om upplevelsen att sitta med en vän till en vän på en
motorvägsrestaurang någonstans utanför Amiens. ”Utanför är parkeringsplatser,
bensinmackar, stormarknader, motorvägssystem; ett helt igenom artificiellt
landskap som kunde vara varsomhelst”.[6]
Plötsligt slår den obscent anonyma miljön Palm och hon beskriver att hon
upplever att den människa hon äter med och för några dagar sedan inte kände
plötsligt blivit ett självklart kamratskap, ”men ändå en känsla att hela ens
tillvaro – miljö, hemort, vänner, vanor och närmaste – är som bitar i ett kalejdoskop,
som ständigt skakas om och ändrar position, och att det enda konstanta är just
detta tänkandets närvaro, närvaron av den där frågan: Vem är jag? Vad gör jag
här?”[7]
I kapitlet ”Om samtidighet” i
essäsamlingen Om vänskap skriver Palm: ”Och om vi kunde närma oss
varandra med den öppna nyfikenhet och den respekt som utgår från vissheten om
att den andre alltid utgör en främmande kontinent? Om vi kunde avstå från att
genast göra den andre till en del av vår egen berättelse, erövra, kategorisera
och inordna; om vi kunde uthärda innanhavens fundamentala obegriplighet?...Om
man låter drömmens ordningar påverka dagarnas liv? Förändras då vår blick och
vårt val av riktning i det dagliga? Är det möjligt att göra sin uppmärksamhet
så öppen att den kan omfatta flera olika, samtidiga verklighetskategorier? Är
det möjligt att acceptera att vi var där (du och du och jag) samtidigt; men var
och en av oss också, alltid, någon helt annanstans?”[8] I samma kapitlet ”Om samtidighet” citerar
Palm även Rainer Maria Rilke: ”Jag lär mig att se. Jag vet inte vad det beror
på, allting går djupare in i mig och stannar inte på den plats, där det annars
alltid upphörde. Jag har ett inre, som jag inte visste om. Allt går nu dit in.
Jag vet inte, vad som händer där.” [9]
Döden i Damaskus
Anna-Karin Palms texter präglas generellt ofta av
starka kvinnliga subjekt och ett intresse för människans inre. I hennes verk generellt
finns dessutom ofta ett starkt episk driv, en förkärlek för flera tidsplan
eller berättarröster. Långnovellen ”Döden i Damaskus” är 64
sidor lång och rent berättartekniskt innehåller novellen både intrig,
karaktärer, miljöskildring och större och mindre tema t.ex. religiöst
funderande. Om man enligt Rombergs Att läsa epik ska identifiera en term
som novellens ”fabel” är den: en grupp människor befinner sig alla i Damaskus.
Peter, Claire och Bruno har rest dit för att turista, medan Emilia, Annika och
Ludde i första hand ska delta i ett seminarium för journalister. De stöter ihop
på en restaurang och bestämmer sig för att tillsammans göra en utflykt till en
moské och en bussresa till ruinstaden Palmyra ihop. Under de tre dagarna av
umgänge, händer en otrogenhetsaffär, ett fejkat självmordsförsök, ett par
inleder något som kan utvecklas till en kärleksförbindelse och den unge mannen
Ludde som den gifta kvinnan Claire varit otrogen med blir dödssjuk i någon form
av variga utslag.
Om man enligt Romberg ska
identifiera novellens ”tema”, alltså ”ämne eller ”grundtanke”, det som ”pekar
ofta ut utöver texten... vad diktaren egentligen menar, vad han [hon]
egentligen menar, vad han [hon] egentligen vill ha sagt eller uppfattar som
essentiellt i verket”[10] kan man kanske säga att temat är: novellens
relation till författarens medvetenhet om ökenlitteraturtraditionen. Men att
själva det egentliga huvudtemat är att: belysa hur karaktärernas förändrade
attityder till varandra sker och hur och vad resandet oavsett miljö utan som
slumpmässig gruppkonstellation gör med dem. Hur de blir medvetna om och
avslöjar sina egna brister. Inom novellen finns även ask i ask - berättelser,
om ämnen som till exempel en diskussion om religion.
Läsaren läser sig mer och mer in i karaktärsanalyserna
utan att klart i inledningen utan först efter att ha läst hela novellen i sin
helhet kan pussla färdigt de i novellen innehållande konflikter, stegringar,
vändpunkter och detta formgrepp ger dock läsaren först lite problem eftersom
avsnitten inte innehåller personens namn uppdelat överst i kapitel. Alla sju
karaktärernas delar i jagform beskrivs genom olika stilgrepp och berättartempo,
genom tankar, repliker och handlingar, och läsaren får då själv dra slutsatser
om hur personen och de andra är i varsitt avsnitt.
Den berättare som deltar och
befinner sig i handlingen är lite komplex. På samma gång har Palm som
författare anspråk på att vara den som vet allt, vad som har hänt, vad som ska
hända, vad personerna tänker, men så har vi Don, som börjar och avslutar novellen.
En man som med något sorts behov av omväxling samlar ihop novellkaraktärerna
och låter händelserna i gruppdynamiken leda än från det ena till det andra. Han
verkar även ha gjort om detta personkemiexperiment förr. I novellens slut talar
han om sig själv som ”den som puffar och knuffar, petar
lite här och synar lite där, ser till att det rasslar igång igen när det blivit
alltför stillastående... om jag nödvändigtvis måste ha ett namn, så kunde man
kanske kalla mig Berättaren”[11].
Alltså avsäger sig Palm en allvetande berättarröst utan ger den till karaktären
Don istället.
”Döden i Damaskus” kommenterar och
diskuterar sina egna villkor, och i viss mån refererar karaktärerna också till
annan litteratur. Peter har läst John Fowles – Daniel Martin och en in
smyger en passage där Peter och hans fru Claire förhåller sig olika till vad
Peter ser som en drömidentifikation. I denna tar Peter själv tar rollen som
Daniel Martin. Peter vill besöka Palmyra med den i romanens skildrade känsla av
att en människas förflutna och framtid möts på vissa särskilda platser. Där
Claire senare in i novellen utrycker: ”Vad hade han väntat sig av Palmyra? Att
vi liksom skulle träda in i den där boken och förvandlas? Vi förvandlades, men
i vår egen berättelse.” [12]
Emilia reflekterar över Främlingen av Albert Camus, ”hur han går där på
stranden och ljuset som en kniv bryter upp hans skalle, bryter ner hans
mänsklighets alla försvar”.[13] Bruno
refererar även kort till poeten Rumi.[14]
Öknen
har spelat stor roll även inom den arabiska litteraturen. Speciellt med att visa kontrasten mellan
öknen och staden. Alltså människan och miljön. ”Kärlek till öknen, de små
detaljerna har dominerat den litterära fantasin och litterära konventioner så
länge som klassisk arabisk litteratur funnits. Det finns praktiskt taget ingen
för-islamiska lång dikt som inte innehåller ett avsnitt om öknen. De arabiska
poeternas observation strävar efter att matcha varje minsta detalj med
ett lika känsligt ordval när de beskriver öknens miljö: dess vidsträckta
sanddyner, växter, djur, fåglar, brännande sol mm”.[15]
Själva miljöbeskrivningarna ger Palm lite plats för, trots att karaktärerna
besöker turistplatser, istället gestaltas det inre jaget in i varje minsta
detalj.
Den arabiska litteraturens egna
beskrivningar av öknen har influerat många författare. Några kända är: Till
Damaskus av Strindberg, Ökendykarna av Sven Lindqvist, Den tomma
platsen av Mahmut Doulatabati, Smara av Michel Vieuchange, Södra
Oran, Berättelser från Mahgreb av Isabelle Eberhardt, Den Omoraliske av André Gide, och Arabisk
öken av Wilfrid Thesiger.
Man
kan som recensenten Thente kanske tolka in att ”öknen är för de sentida
romantiker vad de europeiska bergskedjorna var för 1800-talets föregångare...
och att skildra det dramatiska, tysta mötet mellan människa och öken är svårt
just eftersom det finns så många litterära och filmiska gestalter som har
vandrat kring och funnit och förlorat sig själva om vartannat”. [16]
Thente noterar att novellerna av Palm formulerats som där ”landskapet lämnar
sitt tysta avtryck i ens kropp”[17].
Thente konstaterar att ”berättelser om öknen traditionellt som landskap antropomorferas
och tilldelas en mystisk, ledande roll gentemot vilken de övriga agerar, att
detta göra att författaren och läsaren ser öknen i sig som förklaringen till
besynnerliga mänskliga beslut och handlingar.”[18]
Thente menar att ”Palms gestalter är tillräckligt gripbara för att vi som
läsare skall kunna förstå hur och varför landskapet fungerar som katalysator
för deras respektive själar, mer eller mindre sargade. Att det främst är
karaktärerna, människorna vi ser och inte landskapet”.[19]
Även
en annan recensent, Luthersson, konstaterar i sin recension att det inte är
”lokaliteten som i första hand förenar, slår broar, och att novellens
beskrivning av rum och invånare egentligen inte är författarens utan alltid
någon av gestalternas.”[20]
Att ”Palm är en mästare på att äntra medvetanden, med ett olikt språk som
varierar från karaktär till karaktär, alltså en stil som skrivs på olika sätt
av båda könen, i olika åldrar, med skilda temperament, erfarenheter och
åskådningar. Det centrala är känslan av att vara främling i sitt eget liv när
man för en kortare period befinner sig någon annanstans... som om man på så
sätt skulle kunna nå och utforska dolda och rikare sidor av sin personlighet...
Samtidigt berättartekniskt visar Palm de olika karaktärernas själsliga
svängningar och tankar på ett sätt som vi kan läsa som en oförmåga hos
karaktärerna att se något speciellt i det de ser... det yttre skeendet är
odramatiskt... likväl händer ganska mycket mellan resenärerna och inom dem. Att
personkonstellationen driver var och en att avslöja saker om sig själv, både
för andra och för sig själv”.[21]
Recensenten
Bränström Öhman tolkar in ett övergripande tema som hon beskriver som
”Pretto-resenärens existentiella vånda... att de till det yttre socialt
välanpassade karaktärerna, alla söker en sanning om sina liv som de bättre tror
sig kunna finna på den främmande platsen... Att alla gestalterna i novellen
”Döden i Damaskus” för död och pina inte vill se sig som turister, men att det
gemensamma djuplodade syfte berövas och avslöjas obevekligt. Gemensamt för dem
alla är att de är alltför självupptagna för att egentligen se varken platsen
eller människorna omkring. Ökentrippen är för alla karaktärerna en
ego-tripp. Palm skildrar karaktärernas
distanserade blick som en tomhet istället för djup, att de inte vill se bakom
och under de förklädnader och omgivningar som döljer inte bara våra resmål utan
också våra val av livsmål.”[22]
Abrahamsson
påpekar att ”Palm är extremt medveten om orientlitteraturen som en
självupptagen spegelbild, som en Orient som har mindre med verkligheten att
göra och mer med eskapistiska drömmar att göra. Palm leker med dessa klichéer.”[23]
Schottenius
ställer öknen i kontrast till djungeln, att man i öknen ser faran när den
närmar sig, ”det går inte att skydda sig, bara förbereda sig för strid eller
kapitulation, allt är synligt. I djungeln är faran dold men hugger när som
helst.” [24]
Schottenius påpekar också att ”få har som Palm förmågan att omedelbart, på
mindre än en boksida väcker läsarens intresse. Ingen trög framkörning, ingen
startsträcka”.[25]
I
ännu en recension av novellsamlingen In i öknen ser recensenten
Lagerholm några fler intertextuella referenser, den kvinnliga resenären
Gertrude Bell, Antoine de Saint-Exupéry – Kamrater på en irrande planet
och Alexandriakvartetten av
Lawrence Durell.[26] J
Jag
vill göra ett påstående att Anna-Karin Palm i novellen ”Döden i Damaskus” likt
Durell gestaltar: personerna, intrigerna, kärleksförhållandena och
stämningarna. Och det med en skicklig intressant väv av karaktärer och
karaktärsbeskrivningar. Att det inte finns en enda mening som inte borde tas
bort i novellens något komplicerade berättandelogik. Att inte en enda karaktär
går att slopa. Viss möda med att hänga med finns, som genom novellens struktur
då varje jagberättelse är utan personnamn och man får gissa sig till vem som
redogör i varje avsnitt. Denna långnovell ger ett sådant komplext karaktärsinnehåll
och jag tycker att den är bra, just på grund av att det är en tät novell.
Karaktärernas beskrivna yttre
Palm
ger en kort allmän hållen beskrivning av de olika personernas yttre. Don
beskriver Peter och Claires yttre som ett par i 45 årsåldern, han ser dem som
bleka och storögda. Peter har på sig jeans, blå t-shirt och kakifärgad
bomullshatt samt en magväska i svart nylon, lädersandaler. [27]Annika
beskriver att Emilia ”var klädd som man skulle, i lång kjol och långärmad blus
och med en scarf hon kunde täcka huvudet med”.[28] Don beskriver Annika som ”en kedjerökande
brunett kring 30 år med mörkrött läppstift och rektangulära glasögon”.[29]
Ludde beskrivs som ”en man som verkade vara i 25 år åldern med gnistrande
turkosblå ögon och en vassrugge av vitblont hår.”[30] Don beskriver Bruno som ”en medelålders,
skäggig karl som gruppen lockar till sitt bord för kaffe och konjak.” [31]
Annika beskriver Don som ”den äldre mannen som verkar veta det mesta redan,”[32]
hon ifrågasätter ifall ”han verkligen heter Don eller ifall det är ett smeknamn
eller en titel”[33].
Annika gör en association till Gudfadern, Don Corleone, att hans ”skarpskurna
tidlösa ansikte och de helt uttryckslösa mörka ögonen liknar en maffiaboss
eller i alla fall aristokrat”.[34]
Annika vet inte vad han har för nationalitet, ”hans engelska är helt utan
brytning men kanske för neutral, dessutom pratar han franska och arabiska
flytande. Hans har två ringar på lillfingret i vitt guld med en grön och en röd
ädelsten”[35]
noterar hon.
I dessa korta beskrivningar av
karaktärers yttre döljer sig många värderingar som Palm som författare lämnar
medvetet men som, efter man läst hela novellen, gör att alla delar får en
större bild som speglar omedveten självkarakteristik
Det upplevda inre – av 2 av karaktärerna, beskrivet av andra och av sig själva.
Don berättar att ”Peter är
psykoterapeut” [36] och att ”paret kommer från Brighton.”[37]
Detta styr hur hans karaktär beskrivs, även hur detta styr hans vanor och leder
till varför hans eget inre tolkas av honom själv på det sätt det gör. Enligt
den skillnad mellan ”flata” och ”runda” karaktärer som E.M. Forster beskrev som modell.[38]
För att skildra olika personskildringar skulle jag beskriva Peter som först
”flat” i sin egen berättelse, det vill säga det mest kännetecknade
karaktärsdraget, nära på stereotypiskt, är uppbyggt på hans egenskap av sitt
yrke och sin syn på sig själv. Men alla karaktärerna i novellen blir mer och
mer ”runda”, det vill säga genom varandras ögon ses de från flera. håll,
belyser en ny sida som överraskar och fördjupas. I beskrivningen av karaktären
Emila är hon en ”flat” karaktär beskriven av de andra. ”Som en äldre kvinna,
utrikeskorrespondent för en stor dagstidning. Att hon lät de andra förstå att
hon, till skillnad från dem, varit i Damaskus, eller i Mellanöstern tidigare
och sett det mesta av världen och inte förvånades av mycket”.[39]
När Ludde skojar om reportage att Annika och Emilia gått i kloster beskriver
Annika ”att Emilia sade beskt att han borde skilja på kloster och moské, att
Ludde inte kunde kalla sig kulturjournalist när han inte uppfattat religion
kopplat till det moderna kulturbegreppet”[40].
Vid ett senare tillfälle säger Emilia till Annika att ”människor (som Ludde)
som anses vackra enklare tar sig fram inom alla yrkesområden, oavsett
kompetens.” [41]
Annika beskriver att ”Ludde är lite rädd för Emilia, som ibland är elak mot
honom.”[42]
Det framväxande mer och mer ”runda”
i Emilias karaktär, det som belyser en ny sida som överraskar och fördjupas vid
läsning ges i hennes jagberättelse när hon beskriver att det hon upplevelser
”inte längre har samma kraft, ger samma avtryck. Livet förändras, uppdragen
växlar, världspolitiken, barnen blir vuxna, föräldrar allt skröpligare.”[43]
Emilia känner att hon ”fortfarande drabbas av glädje, ilska och sorg, men de
omvandlande, genomgripande och formade upplevelserna anser hon vara kopplade till
barndomsintryck, att de är dessa som får henne att vackla genom tid och rum,
inte som nostalgi utan upplösta stunder där hon känner sig där helt och hållet
utan nostalgi eller distans, ett slags parallella avsnitt av hennes liv,
samtidigt.”[44]
Emilias dåtida minnesglimtar och hennes tankegångar sker i ett väl utformat
spel av associationer. Men lite senare ställer Emilia sig plötsligt frågan om
”vad man vet om andra människor egentligen?”[45]
Har hon ”en falsk känsla av att genomskåda allt och alla? Att människor aldrig
upphör att överraska en! (Och man själv?)”[46]
Det som Palm skildrar i Peters egen
röst berättar först hans tankar som beskriver kort att han upplever ”ett lätt
vemod över turistfieringen”[47],
att ”hotellets vulgära prakt äcklar”[48]
honom. Mest plats får Peters tankar om den under natten påträngande dröm om
stora tvåbenta primater med raggig päls med djurisk lukt som lever med
västerländska kvinnor vid en sjö. Att han i drömmen kände skam samtidigt som
fysisk upphetsning. Att han efter att ha samtalat med en kvinna som han tolkar
som renare och orörd eller barnlös skäms över sin okunnighet om en dykning i
vattenritual de där primat – och människorna verkar ha. Han analyserar sin dröm
som sin egen ”skräck för det primitiva, rå sexuell kraft och riten som en
kultur som trots allt ett slags livsform med insikt, dykningen symboliserar
dykning ner i det omedvetna”[49].
Han tolkar kvinnan som symbol för Claire som han upplever har en intuitiv och
oskuldsfull visdom som ger Peter chans att sublimera sina drifter. Peter
beskriver att tror att Caire skulle förstå hans dröm, men han väljer att inte
berätta.[50]
Annika ser bara Peter som en ”flat” stereotyp
”förtryckartyp fast med en mask av mjukhet, inkännande hummanden men som
stenhårt härsklysten”.[51]
Att han ”daltar med Claire, det gör mig illamående”[52].
Att Annika ser hans omsorg som ”en metod att kontrollera henne genom att göra
henne svag och beroende av honom”.[53]
Emilia beskriver hur häpen hon blev
när Peter anförtrodde sina känslor och skuldkänslor om Claire för henne. Att
efter att Peter gråtit klart var ingen av dem generad och Peter sa: ”Du är en
sån varm människa, man kan lita på dig”.[54]
Emilia reflekterar kontrasten över Peters ord med det värsta bråket hon haft
med sin dotter som tonåring och fått höra att hon ”är hård, mamma, du är hård
som en jävla sten, inget biter på dig”.[55]
Claire, Peters fru menar i sin jagberättelse att Peter: ”han menar att allting
kan plockas sönder till små meningslösa bitar”[56]
som enligt Claire är meningslösa bitar av pusslande och analyserande: ”så nöjd
och patienterna så tacksamma”[57].
Claire ser det som en yrkets skentillvaro, för ”Peter är egentligen tunn,
hjälplös och ensam.”[58]
Claire säger att ”endast den som prövats i sin egen öken kan komma ifråga.
Endast den som bränt sin egen jord kan bli en drottning över alla marker. Det
kom för mig, så klart, just innan Peter blev hysterisk och packade in mig i
taxin och rotade i necessären: Det finns andra sätt att vara en Kejsarinna och
Moder på”.[59]
Alla karaktärsskildringar följer
inte en koncis och klar redogörelse utan sker lite i taget. Istället för ”flat”
och ”rund”, som de karaktärsdrag E.M Foster använder, benämner Skalin
karaktärer som ”färgade” det vill säga har drag som motsätter sig verkets norm
och ”genomskinliga” alltså karaktärer som läsaren inte fäster lika mycket
uppmärksamhet. I det här verket är karaktärerna nog snarare det Skalin kallar
”blandade” alltså ”förändras och utvecklas och byter innebörd.”[60]
Karaktären Peter är kanske i mycket formad av sitt yrke som psykoterapeut och
hur han i analys av sig själv, och egentliga brister i förståelse av sin egen
fru, inom denna resas korta tid bryter ihop och upplever en personlig kris.
Även Emilias till att börja med stabila syn på sig själv och världen förvandlas
under resan mot frågeställningar där hon tvivlar på verkligheten och den trygga
insikt hon länge ansett sig ha. Skalin påpekar att ”litterära karaktärer
uppvisar dramats och diktarens stil... som ger ton och stämning åt den diktade
världen”.[61] Att
”varje diktad historia har sina unika karaktärer och den läsare som menar att
de sitter inne med kunskap om karaktären, och kanske dömer att denne bör få ett
blidare öde, är i en process av eget skapande.”[62]
Kanske att en manlig läsare upplever beskrivningen av Peter som en något
orättvis stereotyp av en psykolog och mansperson. Kanske att Emilia som en
etablerad kvinnlig självsäker kulturjournalist upplevs även hon som stereotyp. ”Läsarens
[eller författarens] mål att nå fram till en slutgiltig
personlighetsbeskrivning måste inse att karaktärerna kan inta olika funktioner
i förhållande till berättandet.”[63]
Där kan Peter kanske ses som både ”blandad” eller främst ”flat”. Hans jagberättelse
kommer tidigt i novellen och vi ser honom inte i skildring av hans fru Claire
förrän i sista delen av novellen. I Emilias egen jagberättelse får också et
nytt perspektiv i slutet av novellen när vi möter henne i Brunos ögon. Inget
anar vi i Emilias jagberättelse att det finns en attraktion till Bruno. Det ät
först i Brunos ögon vi genom några få antydningar finner att Emila och Bruno
funnit varandra. Men med öppet slut. Att Skalin påpekar att ”litterära
karaktärer styrs av helt andra principer än vår uppfattning av verkliga
personer”[64] visar att Palm skapat karaktärer som genom
antydda satser och ord ger läsaren en fullständig bild först efter att ha läst
klart hela novellen. Att jag valt att beskriva främst Peter och Emilia är på
grund av denna uppsats omfång, alla karaktärerna är egentligen värda varsin
analys. Alla sju ger skickligt gestaltad föreställning om de olika
karaktärernas inre processer och förlopp. Framställning blir sammanlagt en
detaljskärpt och fördjupad studie av hur olika medvetanden bildar ett fördjupat
tema i en kedja av jagberättelserna. En kollektiv presentation av hur vi ofta
misstolkar när vi tolkar oss själva och inte inser hur vi ses av andra.
Sammanfattande diskussion
Hur verkar då dessa centrala tankar
om inre förändring till Palms generella tankar om detta?
Det
vi vet om författaren, alltså Palms, biografi och tankar om ämnen som till
exempel: exilens dubbla tillhörighet och beskrivna upplevelse av känslan att
tillfälligt sällskap som blir självklart men ändå sker som bitar i ett kalejdoskop
som ständigt skakas om och ändrar position. Den andre som en främmande
kontinent som vi själva kategoriserar och inordnar i mönster, att vi alla har
ett inre som vi inte vet om, ser klart, och som vi speciellt tar till oss i
resan med mål att nå inåt inom oss för att se vad som händer. Detta ser jag som
samspelande med novellens struktur, tema och mål i stort. Även kanske ge svar
på hur novellen kommit till, växt fram och hur uppfattningen om karaktärerna
ändras allt som läsaren läser novellen.
Att skildra den roll som tidigare
ökenlitteratur haft som genre ligger ofta i bokrecensenternas fokus. Kanske att
recensenterna övertolkar vilka författare som Palm själv haft i åtanke just i
skrivande stund, men att dessa referenser inte är oviktiga för att passa in
novellen i ett större litterärt sammanhang. Vilka Palm själv refererar till
specifikt inom novellen, som Fowles, Camus och Rumi, kommenteras inte i
bokrecensionerna. Jag tycker att Abrahamssons påpekade om att Palm leker med
klichéer om Orienten som eskapistiska drömmar är befogad. Detta till trots att
hon själv har skapat novellen efter en liknande gruppresa till Palmyra. Jag
tror inte Palms subjektiva självbiografi om hennes egen resa till Damskus styrt
mer än en ram för ett intellektuellt skapande och att denna novell är främst en
rent fiktiv berättelse.
Hur Palm berättarstrategiskt speglar
karaktärernas ”annanhet” och jaget med berättartekniska grepp har nog däremot
uppkomst i ett flertal filosofiska tankemönster, kanske från flera biografiska
verkliga händelser. Som en inom Palm ständigt pågående undran över hur en grupp
människor som samlas tillfälligt och för några dagar umgås med en stor
självklarhet, delar intima tankar och sedan bryter upp för att aldrig mer ses.
Dessa erfarenheter ligger troligtvis till grund för den synvinkel Palm
presenterar sina karaktärer på. I ”Döden i Damaskus” gör Palm det via
novellkaraktärernas perspektiv. I novellen följs inte en koncis och klar
redogörelse utan i mötet med karaktärerna och läsaren skapas en komplex
personlighetsanalys lite i taget, som skakas om och ändras fram och tillbaka
genom novellens alla åtta delar. Att karaktären Peter som psykoterapeut skulle
ha bäst människoinsikt blir grumlig. Där Emila redogör för att hon inte
förvånas längre, på grund av ålderns erfarenhet, avslutas ändå med en
självinsikt om att även hennes tro på att hon genomskådar allt och alla satts
ur spel. I stort sätt blir karaktäranalysen genomgripande en övergång från
”flata” till ”runda” modeller eller till de ”blandade” som Skalin kallar det.
Olika läsare upplever kanhända karaktärernas personlighetsdrag med olika
igenkänning av verkliga personer och egna möten på resande fot, eller ur
sammanhang där en plötslig förändrad attityd till en människa skett. Det Skalin
tillskriver läsarens vilja att leva sig in i en verklighetssituation som
referens under läsandet. Och även i den läsande situationen menar jag att Palm
diskuterar läsarens bestämda uppfattning om karaktärernas öde tvingas omvandlas
genom Palms genomarbetade karaktärspussel. Stora frågeställningar om inre identitet
under resandet ger under novellens förlopp tankar i nya komplexa banor om
identitet och förutbestämda stereotyper.
Abrahamsson,
Örjan ”Skimrande berättelser. litteratur”,
GT, 2001-09-08
Bränström
Öhman, Annelie, ”Pretto-resenärens
svåra vånda”, Västerbottens-Kuriren,
2001-09-07
Edlund, Birgitta,
”Romantisk resenär”,
Månadsjournalen, Oktober, 2001
Gamal,
Adel S. ”Desert Reading 2” i
The deserts
in literature,
The Arid
Lands Newsletter,
Spring/Summer 1994, Issue
No. 35
Kjersén Edman, Lena, 52 kvinnliga
författare Från
1700-tal till
2000-tal, Lund, 2007
Lagerholm, Martin, ”Kärleksfulla
skildringar av inre
liv,” Svd, 2001-09.07
Luthersson,
Peter, ”Resenärer i det
inre landskapet”, Sydsvenskan,
2001-09-07
Palm,
Anna-Karin, ”Döden i
Damaskus”, In i öknen,
Stockholm
2002
Palm,
Anna-Karin,
Kate Larson, Om
vänskap, Lejd, Stockholm,
2007
Palm,
Anna-Karin, ”Vad gör
jag här?”, 00tal.
Tidskrift om
litteratur &
konst, 9/10, Stockholm,
2002
Maria Schottenius, ”Litteratur. Palm
i öknen. En skattsökare går på jakt efter den försvunna”, Expressen, 2001-09-07
Skalin,
Lars-Åke, Ordet
och köttet,
Om
teorin kring
litterära karaktärer,
Örebro, 2003
Thente,
Jonas, ”Litteratur:
Hägring, hägring i
öknen där”, DN,
2001-09-07
Romberg,
Bertil, Att
läsa epik,
Lund 1987
[1] Birgitta
Edlund, ”Romantisk
resenär”, Månadsjournalen,
Oktober, 2001, sid
30.
[2] Ibid, sid 32.
[3] Lena
Kjersén Edman, 52
kvinnliga författare
Från 1700-tal
till 2000-tal,
(Lund 2007), sid
374.
[4] Ibid, sid 374.
[5] Anna-Karin Palm, ”Vad gör jag här?”, 00tal. Tidskrift om litteratur & konst, 9/10, (Stockholm 2002), sid 144 ff.
[6] Ibid, sid 144 ff.
[7] Ibid, sid 144 ff.
[8] Anna-Karin
Palm, Kate Larson, Om
vänskap, ( Stockholm
2007) sid 104 ff.
[9] Ibid,
sid 109.
[10] Bertil
Romberg,
Att läsa
epik, (Lund
1987), sid 52
[11] Anna-Karin Palm,
”Döden i Damaskus”, In i
öknen, (Stockholm
2002), sid 126.
[12] Ibid, sid
107.
[13] Ibid, sid
99.
[14] Ibid, sid 124.
[15] Adel S. Gamal, ”Desert Reading
2” i The deserts in literature, The Arid Lands Newsletter, Spring/Summer 1994, Issue No. 35 (sidmarkering saknas) http://ag.arizona.edu/oals/ALN/aln35/DesRead.Gamal.html 2012-05-01
[16] Jonas Thente
”Litteratur: Hägring, hägring
i öknen där”,
DN, 2001-09-07.
[17] Thente, DN, 2001-09-07.
[18] Thente, DN, 2001-09-07.
[19] Thente, DN, 2001-09-07.
[20] Peter Luthersson,
”Resenärer i det
inre landskapet”, Sydsvenskan,
2001-09-07.
[21] Luthersson, Sydsvenskan,
2001-09-07.
[22] Annelie Bränström
Öhman, ”Pretto-resenärens svåra
vånda”, Västerbottens-Kuriren,
2001-09-07.
[23] Örjan Abrahamsson,
”Skimrande berättelser.litteratur”,
GT, 2001-09-08.
[24] Maria Schottenius,
”Litteratur. Palm i öknen. En skattsökare går på jakt efter den försvunna”, Expressen,
2001-09-07
[27] Palm,
2002, sid 63.
[28] Ibid, sid
69.
[29] Ibid, sid
66.
[30] Ibid, sid
65.
[31] Ibid, sid
66.
[32] Ibid, sid 71.
[33] Ibid, sid 71 ff.
[34] Ibid, sid 72.
[35] Ibid, sid
72.
[36] Ibid, sid
64.
[37] Ibid, sid
64.
[38] Romberg, 1987, sid
91 ff.
[39] Palm, 2002, sid
65 ff.
[40] Ibid, sid 71
[41] Ibid, sid
70 ff.
[42] Ibid, sid 71.
[43] Ibid, sid 94.
[44] Ibid, sid
94.
[45] Ibid, sid 98.
[46] Ibid, sid
98.
[47] Ibid, sid 77.
[48] Ibid, sid
77.
[49] Ibid, sid 79.
[50] Ibid, sid,
79.
[51] Ibid, sid
70.
[52] Ibid, sid 70.
[53] Ibid, sid
71.
[54] Ibid, sid
101 ff.
[55] Ibid, sid
99.
[56] Ibid, sid 112.
[57] Ibid, sid 112.
[58] Ibid, sid 112.
[59] Ibid, sid 113.
[60] Lars-Åke Skalin, Ordet
och
köttet,
Om teorin kring litterära karaktärer, (Örebro 2003), sid 16.
[61] Skalin, sid
236.
[62] Ibid, sid
97.
[63] Ibid, sid
56.
[64] Ibid, sid
13.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar